Царькова Ольга
![]() |
中国对我来说,已经是第二故乡。因为对中国的热爱,所以选择回到中国工作。我希望找一份与国际贸易或者翻译相关的职位。对于工作,我是非常认真负责的。我希望有企业能录用。 地点:北京 |
Образование:
- Высшее (очное) Иркутский Государственный Университет (Международный институт экономики и лингвистики) (20010-2015 гг.)
- Высшее (очное) Ляонинский институт г. Шеньян
Специальность: переводчик-лингвист, коммерция (торговое дело)
Профессиональный опыт:
15.01.2014 — 05.01.2016 |
ООО «Байкальский Прибой» Должность: Менеджер-переводчик Должностные обязанности:
|
Дополнительная информация:
Знания иностранных языков: китайский, английский – на разговорном уровне
Навыки: В Китае жила 2 года, хорошо ориентируюсь. Могу сказать, в течение жизни в Китае, ставшим мне любимым, узнала менталитет народа и китайский образ ведения бизнеса.
Владение компьютером: на уровне опытного пользователя (офисные программы, Интернет, профильные переводческие программы)
Личные качества: ответственность, внимательность, пунктуальность, честность, гуманитарный склад ума, настойчивость в достижении поставленных целей, оптимизм, обладаю творческим мышлением.
Хобби, спорт:
В первую очередь активный отдых и отказ от сидячего образа жизни: бег, велосипедные походы, беговые и горные лыжи. Изучение иностранных языков, книги, фотография, экология. Музыка: окончила музыкальную школу искусств с отличием (специальность виолончель).